Avermedia AverComm H300/H100 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Avermedia AverComm H300/H100. english

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manuale Utente

ITALIANO Manuale Utente

Page 2 - ITALIANO

6 ENGLISH Nome Funzione (4 )(8 )(3 )(5 )(23)(22)(12)(10)(17)(16)(2 )(1 )(18)(19)(20)(14)(6 )(7 )(9 )(15)(13)(11)(21) (9) Preset 

Page 3

7 ENGLISH Nome Funzione (4 )(8 )(3 )(5 )(23)(22)(12)(10)(17)(16)(2 )(1 )(18)(19)(20)(14)(6 )(7 )(9 )(15)(13)(11)(21) (20) *Snapshot Catturare l’imm

Page 4

8 ENGLISHCCoolllleeggaammeennttii Prima di collegare il sistema, assicurarsi che l’alimentazione sia scollegata. In caso di incertezza, seguire le i

Page 5 - Batterie tipo AAA

9 ENGLISHCCoolllleeggaarree uunn TTVV Individuare l’ingresso S-VIDEO, VIDEO or SCART RGB del TV/LCD e collegarlo all’AVerComm H300/H100.  Assi

Page 6 - Unità principale

10 ENGLISHCCoolllleeggaarree iill TTaabbllee HHuubb ee ll’’uunniittàà pprriinncciippaallee Individuare la porta HUB I/O del table hub e colleg

Page 7 - Table Hub

11 ENGLISHCCoolllleeggaarree llaa rreettee LLAANN Usare il cavo Ethernet RJ-45 e collegare la porta LAN dell’ AVerComm H300/H100 alla presa a m

Page 8 - Telecamera

12 ENGLISHCCoolllleeggaarree uunn lleettttoorree DDVVDD oo uunnaa vviiddeeooccaammeerraa Individuare l’uscita S-VIDEO, VIDEO e AUDIO del letto

Page 9 - Telecomando

13 ENGLISHSensore a infrarossi Per un corretto funzionamento del sistema, puntare il telecomando nella direzione del sensore a infrarossi posto sulla

Page 10 - (11) Numeric Pad

14 ENGLISH precedente. 6. Per inserire caratteri numerici, è possibile anche utilizzare il tastierino sul telecomando e premere per accettare e r

Page 11 - QUICK PRESENTATION

15 ENGLISHPer muovere la telecamera 1. Selezionare Controllo Telecamera e premere . Sullo schermo apparirà l’immagine completa ripresa dalla telecam

Page 12 - Model No.: V2D1

ITALIANO SSoommmmaarriioo Introduzione ...

Page 13 - (female/female)

16 ENGLISHComposizione La funzione Composizione consente di effettuare una chiamata, digitando l’indirizzo IP del chiamato e impostando la

Page 14 - 6P4C Cable

17 ENGLISHPer aggiungere un gruppo 1. Selezionare Rubrica e premere . 2. Scegliere Gruppo e confermare con . Raggruppando i contatti, ne risulta

Page 15 - RJ-45 cable

18 ENGLISH5. Il nuovo gruppo comparirà nella lista. Per modificare un gruppo 1. Selezionare Rubrica e confermare con . 2. Selezionare Gruppo e prem

Page 16 - Camcorder

19 ENGLISH5. Muovendosi con ▲, ▼, ◄ e ►, posizionarsi sul carattere desiderato e selezionarlo con . Selezionare e premere per salvare il nome mo

Page 17 - Sensore a infrarossi

20 ENGLISH3. Scegliere il nome che si desidera cancellare. 4. Selezionare Elimina Gruppo e premere . 5. Scegliere “Si” per procedere con l’elimin

Page 18 - Controllo telecamera

21 ENGLISHPer aggiungere una voce alla rubrica 1. Selezionare Rubrica e confermare con . 2. Selezionare Nuovo Sito e premere . 3. Scegliere il

Page 19

22 ENGLISH5. Usare le frecce ▲, ▼, ◄ e ► per spostarsi sulla tastiera a schermo e premere per effettuare una selezione. Selezionare e premere

Page 20 - Rubrica

23 ENGLISH9. Selezionare Salva per salvare il nuovo sito o Annulla per annullare. Per modificare una voce della rubrica 1. Selezionare Rubrica e co

Page 21

24 ENGLISH4. E’ possibile cambiare il nome del gruppo, il nome del sito, l’indirizzo IP e la qualità chiamata. 5. Dopo aver effettuato le modifiche,

Page 22

25 ENGLISH3. Selezionare Elimina Sito e confermare con . 4. Scegliere “Sì” per eliminare il contatto selezionato e “No” per annullare. 5. Il conta

Page 23

ITALIANO Amministratore ...

Page 24

26 ENGLISH 2. Nel Registro Chiamate viene mostrato l’indirizzo IP o il nome del sito, quando è stata effettuata o ricevuta la chiamata e lo stato del

Page 25

27 ENGLISHeffettuare un test preliminare prima di usare il dispositivo e riprodurre le videoconferenze registrate in precedenza.

Page 26

28 ENGLISH4. Modificare le password di default. Nota: la password di default è 1234 5. Usare le frecce ▲, ▼, ◄ e ► per spostarsi sulla tastiera a s

Page 27

29 ENGLISHImpostazioni di base E’ la modalità più semplice per rendere operativo l’AVerComm H300/H100. Impostazioni di base 1. Nel menu Home, s

Page 28

30 ENGLISHPer selezionare la lingua 1. Selezionare Lingua e confermare con . 2. Utilizzare i pulsanti ▲ e ▼ per scegliere la lingua desiderata. 3

Page 29 - Registro Chiamate

31 ENGLISHPer impostare la rete LAN 1. Selezionare Configurazione LAN e confermare con . 2. In Ottieni indirizzo IP, selezionare la modalità di ass

Page 30 - INGRESSO

32 ENGLISHPer impostare la larghezza di banda 1. Selezionare Rete e confermare con . E’ possibile accedere alle impostazioni di rete anche dal menu

Page 31 - Amministratore

33 ENGLISHPer impostare la data e l’ora 1. Selezionare Data e Ora e confermare con . 2. Scegliere il formato di data e ora preferito e inserire il

Page 32

34 ENGLISHPer abilitare/disabilitare il controllo della telecamera remota 1. Selezionare Impostazioni e confermare con . 2. Selezionare Impostazion

Page 33 - Impostazioni di base

35 ENGLISHPer scegliere la lingua nel menu Impostazioni Generali 1. Selezionare Impostazioni e confermare con . 2. Selezionare Impostazioni >

Page 34

ITALIANO Uso dell’AVerComm H300/H100 ... 59 Effe

Page 35

36 ENGLISHPer impostare l’autospegnimento 1. Selezionare Impostazioni e confermare con . 2. Selezionare Impostazioni > Impostazioni Generali e p

Page 36

37 ENGLISH2. Selezionare Impostazioni > Impostazioni Generali e premere . 3. Scegliere Monitor e premere . 4. Selezionare Formato Schermo e

Page 37 - Impostazioni generali

38 ENGLISH6. Selezionare Screen Saver e premere . Quindi scegliere dal menù a tendina l’intervallo di tempo dopo il quale sarà attivato lo screen s

Page 38

39 ENGLISH2. Selezionare Gatekeeper e premere . 3. Il Gatekeeper serve per tradurre gli identificativi E.164 in indirizzi IP all’interno di una ret

Page 39

40 ENGLISH2. Selezionare Firewall e premere . 3. L’AVerComm H300/H100 supporta la modalità “firewall traversal” per chiamate H.323.  Porte TCP/UDP

Page 40

41 ENGLISHVideo/Audio In Video/Audio, è possibile abilitare/disabilitare i toni di tastiera, impostare il livello di guadagno del microfono e selezio

Page 41

42 ENGLISH2. Selezionare Telecamera e premere . 3. Selezionare Bilanciamento dei bianchi e premere . Dal menù a tendina scegliere la modalità pre

Page 42 - Per impostare il Gatekeeper

43 ENGLISHPer impostare il livello di guadagno e l’ingresso del microfono 1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Video/Audio e premere

Page 43 - Per impostare il Firewall

44 ENGLISHPer scegliere il codec video/audio 1. Selezionare Impostazioni > Impostazioni > Video/Audio e premere . 2. Selezionare Codifica Vi

Page 44

45 ENGLISHReset del sistema Il Reset del sistema permette di ripristinare le impostazioni di fabbrica e cancellare la rubrica e il registro chiamate.

Page 45 - Video/Audio

1 ENGLISHIInnttrroodduuzziioonnee Grazie per aver scelto i prodotti AverComm H300/H100! La serie AverComm H300/H100 di Aver è una line

Page 46

46 ENGLISHTTeesstt ddeellllaa rreettee Questa operazione verifica il corretto funzionamento della connessione di rete fino al sito rem

Page 47

47 ENGLISH4. Attendere la fine del test. Se il test di rete si conclude positivamente, apparirà un segno di spunta a fianco del test effettuato. Se i

Page 48

48 ENGLISHPer salvare il Registro di sistema (System Log) Il Registro di sistema (System Log) può aiutare a risolvere situazioni in cui l’unità non f

Page 49 - Per resettare il sistema

49 ENGLISHGGeessttiioonnee ddeell ssiisstteemmaa AAVVeerrCCoommmm HH330000//HH110000 ttrraammiittee WWeebbTTooooll Il WebTool consente di ac

Page 50

50 ENGLISHtest report.  Contataci – è il link diretto al sito web AVer. PPeerr uussaarree llaa ffuunnzziioonnee CCoonnttrroolllloo TTeelleecca

Page 51

51 ENGLISH2. All’interno della pagina Rubrica, è possibile aggiungere, modificare e cancellare una voce o aggiungere un nuovo gruppo. E’ anche possi

Page 52 - USB Flash Drive

52 ENGLISH4. Una volta completato il download, verrà chiesto se aprire il file o chiudere la finestra di dialogo. PPeerr mmooddiiffiiccaarree ee

Page 53

53 ENGLISH4. Assicurarsi di salvare il file come Dati XML per poterlo caricare di nuovo sulla macchina. PPeerr ccaarriiccaarree iill ffiillee d

Page 54

54 ENGLISH4. Cliccare su OK per sostituire la rubrica precedente con la nuova. 5. Un messaggio di conferma apparirà una volta conclusa l’operazio

Page 55

55 ENGLISH4. Individuare la posizione in cui salvare il file. Cliccare su Salva. 5. Una volta terminato il download, verrà chiesto se aprire il fi

Page 56

2 ENGLISHIInnffoorrmmaazziioonnii ddii bbaassee ssuu AAVVeerrCCoommmm HH330000//HH110000 Unità principale (1) (2) (3) Pannello frontale unità p

Page 57

56 ENGLISH3. Selezionare il Gruppo, specificare il Nome e definire la Qualità della chiamata. Quindi cliccare su Salva. La nuova voce apparirà nell

Page 58

57 ENGLISH2. Cliccare su Ripristina sistema. 3. Cliccare su Salva impostazioni. 4. Verrà chiesto se si desidera aprire, salvare il file o annull

Page 59

58 ENGLISH6. Una volta terminato il download, verrà chiesto se aprire il file o chiudere la finestra di dialogo. Cliccare su Chiudi. PPeerr rriipp

Page 60

59 ENGLISH5. Sullo schermo dell’AVerComm H300/H100 apparirà un messaggio che informa che le impostazioni del sistema sono state aggiornate via inter

Page 61

60 ENGLISHPer chiamare dalla Rubrica 1. Selezionare Rubrica e confermare con . 2. Selezionare il sito dalla lista e premere . 3. La chiamata

Page 62

61 ENGLISH2. Usare il tastierino numerico del telecomando per comporre l’indirizzo IP e premere per effettuare la chiamata. La velocità impostata

Page 63

62 ENGLISH3. La chiamata verrà effettuata. 4. Nel caso in cui la chiamata non vada a buon fine, è possibile che l’indirizzo IP non sia corretto, il

Page 64

63 ENGLISHInserire la chiave nella porta USB dell’unità principale. Attendere che il dispositivo sia pronto prima di iniziare la registraz

Page 65

64 ENGLISH3. Nella schermata Riproduzione video, utilizzare le frecce destra e sinistra del telecomando per selezionare i tasti play, pause e stop.

Page 66

65 ENGLISH3. Selezionare il file e premere Apri. 4. Nel pannello di controllo del VCPlayer è possibile: Avviare la riproduzione del file *.vc.

Page 67

3 ENGLISHNome Funzione connettore RCA. (8) S-VIDEO IN Ricevere il segnale video da un dispositivo connesso tramite connettore S-Video. (9) AUDIO I

Page 68 - Requisiti minimi di sistema

66 ENGLISH2. Cliccare su per convertire il file nel formato *.mov. Verrà lanciata l’applicazione VCConvert. 3. Nella parte File information sono mo

Page 69

67 ENGLISH3. Selezionare i files che si desiderano convertire e cliccare su Open. 4. Per salvare i files in una destinazione diversa, abilitare l’op

Page 70

68 ENGLISHVViiddeeoo // DDiissppllaayy 1. Non si vede alcuna immagine sullo schermo o l’immagine è in bianco e nero  Premere un tasto qualsiasi

Page 71

69 ENGLISHdi configurazione della LAN. Il sistema acquisirà automaticamente l’indirizzo IP dal server DHCP. 2. Perché non riesco ad accedere al Web t

Page 72

70 ENGLISH4. L’AVerComm H300/H100 non rileva alcun dispositivo USB.  Estrarre e inserire nuovamente la chiavetta USB ed attendere circa 10~15 secon

Page 73

71 ENGLISHNATURA, INCLUSI, MA NON LIMITATI A PERDITE DI PROFITTO, DATI, GUADAGNI, PRODUZIONE, O USO, INTERRUZIONE DI ATTIVITA’ COMMERCIALE, O APPROVV

Page 74

72 ENGLISHMMaarrcchhiioo ddii ffaabbbbrriiccaa AVer è un marchio registrato da AVer Information Inc. Altri marchi usati in questo do

Page 75

4 ENGLISHMIC (2)(1) (fig. 1.3) Nome Nome (1) Mute Accendere/Spegnere il microfono. (2) MIC port Utilizzare il cavo 6P4C per connettere il MIC e il

Page 76

5 ENGLISHTelecomando Il telecomando necessita di due (2) batterie tipo “AAA” (in dotazione); assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente

Comments to this Manuals

No comments